Амінат Сулейманова увійшла до ТОП - 15 ефективних менеджерів - партнерів юридичних компаній!
AGA Partners - лідер в практиці "Сімейне право"!
Окрім цього, команда AGA Partners признана в числі провідних компаній в практиках:
Аграрне та земельне право
Міжнародний арбітраж/Міжнародна судова практика
Міжнародна торгівля
Морське право
Приватні клієнти
Вдячні Юридична газета за визнання!
Детальніше про рейтинг
Зазначене рішення Верховного Суду має прецеденте значення для подальших справ щодо визнання та виконання рішень міжнародних арбітражів в Україні. Зокрема, це стосується справ в сфері поставки агропродуктів відповідно до стандартних контрактів ГАФТА/ФОСФА.
Заява про визнання та надання дозволу на виконання рішення арбітражу ГАФТА щодо стягнення збитків в розмірі 476,000 дол. США була подана ще в 2021 році до Київського апеляційного суду. Розглянувши матеріали справи, Київський апеляційний суд відмовив у задоволенні заяви нашого клієнта, прийшовши до висновку про відсутність оригіналу контракту. Київський апеляційний суд з посиланням на деякі положення контракту прийшов до висновку, що через те, що сторони не обмінювалися підписаними оригіналами контракту з арбітражним застереженням, а уклали його шляхом обміну електронними скан-копіями, контракт та арбітражне застереження були недійсними.
Не погодившись з таким результатом, наш клієнт подав апеляцію до Верховного Суду. В апеляції наші юристи надали пояснення Верховному Суду, що даний контракт є прикладом однієї з тисячі угод, які укладаються в Україні щоденно стосовно експорту сільськогосподарської продукції. Як і більшість таких угод, контракт в цій справі регулювався англійським правом з арбітражним застереженням про розгляд спорів в арбітражі ГАФТА. Юристи нашої команди пояснили, що за умовами англійського права договір та арбітражна угода можуть бути укладені як у письмовій, так і в електронній формі, а вимоги обміну оригіналами підписаної угоди просто не передбачено. Було зроблено наголос на тому, що українське право також не містить жодних таких формальних вимог, дозволяючи укладати договори та арбітражні угоди шляхом обміну електронними копіями.
Після обміну письмовими документами між сторонами, Верховний Суд підтримав позицію нашого клієнта та скасував рішення Київського апеляційного суду в повному обсязі, визнавши арбітражне рішення ГАФТА та надавши дозвіл на його виконання на території України. В своєму рішенні Верховний Суд зробив посилання на ст. ІІ Нью-Йоркської Конвенції про визнання та виконання іноземних арбітражних рішень 1958 року, зазначивши, що:
«Термін «письмова угода» включає арбітражне застереження в договорі, або арбітражну угоду, що підписана сторонами, або що міститься в обміні листами або телеграмами. Для чинності арбітражного застереження не має значення, оформлене воно як рукописний текст чи з використанням техніки; важливо, аби була дотримана письмова форма».
Ми віримо, що зазначене рішення має велике значення для позитивної судової практики в справах про визнання та виконання арбітражних рішень. Рішення Верховного Суду підтвердило гарантії сторін контракту щодо експорту сільськогосподарської продукції щодо можливості виконання рішення арбітражу навіть за умови, коли контракт був укладений за допомогою електронних засобів, без обміну підписаними оригіналами.
З рішенням Верховного Суду можна ознайомитись за посиланням.
Команду AGA Partners представляли партнери Іван Касинюк та Ірина Мороз, старші юристи Дмитро Коваль та Олена Сібірцева, а також юрист Дмитро Ізотов.
Спір виник з контракту на продаж 7 тис. тон української продовольчої пшениці на умовах поставки CIF Marmara. Поки продавець завантажував судно в українському порту Херсон, сюрвейер покупця відбирав зразки товару та встановив, що його якість не відповідає договірній. Враховуючи ці проблеми з вантажем, клієнт відмовився здійснювати оплату проти сертифікату сюрвейера продавця, який показував повну відповідність товару погодженій специфікації. У відповідь продавець розірвав договір у зв’язку з відмовою покупця оплачувати товар.
Після того як продавець почав арбітраж, покупець виявив, що дата коносамента не відповідає звітам його сюрвейера про хід завантаження судна. Проте представники продавця заперечували проти неправильної дати завантаження у коносаменті. Натомість, вони надали довідку агента судна про те, що товар був завантажений в контрактний строк. Крім того, продавець стверджував, що в будь-якому випадку для покупця було занадто пізно порушувати це питання в арбітражі майже через рік після виникнення спору.
Зрештою, арбітри підтримали нашу позицію на тій підставі, що дата коносамента справді суперечила поданим доказам, хоч вони були і непрямими. Трибунал визнав непрямі докази достатніми, щоб встановити, що коносамент не був контрактним і продавець неправомірно вимагав оплати за вантаж. Арбітри також зазначили, що покупець мав право оспорювати дату коносамента, оскільки він містив приховані дефекти, які не були помітні на момент їх отримання.
На цій підставі трибунал присудив турецькому покупцеві близько 300 000 доларів США як відшкодування збитків разом із компенсацією арбітражних витрат.
Команду AGA Partners представляли партнери Іван Касинюк та Ірина Мороз, а також старший юрист Павло Лебедєв.
Раді повідомити, що старший юрист AGA Partners Євген Боярський цього семестру виступатиме в якості гостьового викладача курсу «Модельні судові процеси: міжнародний аспект» для студентів Національного юридичного університету імені Ярослава Мудрого.
AGA Partners успішно представила інтереси великої австралійської сільськогосподарської та переробної компанії на апеляційній стадії арбітражного процесу у м. Лондон у спорі проти швейцарського сільськогосподарського трейдера.
Спір виник через те, що продавець не поставив товар у строки поставки по контракту. В результаті покупець розірвав договір та вимагав від продавця відшкодування збитків у першій інстанції лондонського арбітражу. Арбітражний трибунал першої інстанції задовольнив вимоги покупця у повному обсязі.
Не погодившись із цим результатом, продавець подав апеляцію на рішення арбітражу першої інстанції. Апеляційне провадження стосувалося низки юридичних питань, пов'язаних із зміною контракту в ході усних переговорів без письмової угоди, а також спір про розмір збитків.
Після тривалого обміну письмовими заявами між сторонами апеляційна рада повністю відхилила апеляцію продавця, підтвердивши рішення першої інстанції та навіть присудивши покупцю більшу суму відшкодування збитків.
Команду AGA Partners представляли партнери Іван Касинюк та Ірина Мороз, старший юрист Євген Боярський, а також юрист Юрій Беденко.
AGA Partners успішно представила велику сільськогосподарську компанію ОАЕ в Лондонському арбітражі. Спір стосувався договору купівлі-продажу товару на загальну суму близько 6,1 млн доларів США.
Спір виник через те, що відповідач не поставив нашому клієнту 25 000,00 метричних тон пшениці. Серед іншого, спір стосувався складних юридичних питань, пов’язаних зі зміною контракту шляхом зміни компанії-відповідача як сторони договору, а також дійсності повідомлення про арбітраж, поданого клієнтом.
Після обміну письмовими доводами між сторонами арбітраж виніс рішення на користь клієнта, постановивши, що клієнт подав дійсне повідомлення про арбітраж проти двох компаній, тоді як зміна компанії відповідача не вплинула на правову позицію клієнта щодо питання юрисдикції в арбітражі.
Трибунал встановив, що через те, що відповідач не поставив товар, наш клієнт мав право на відшкодування збитків у розмірі 2 мільйонів доларів США.
Команду AGA Partners представляли партнери Іван Касинюк та Ірина Мороз, старший юрист Дмитро Коваль та юрист Юрій Беденко.
AGA Partners виступить юридичним партнером ‘Agro&Food Security Forum. Grains, Oilseeds, Pulses’, що відбудеться 14-15 вересня у Варшаві за організації UkrAgroConsult.
Через російську військову агресію порти Маріуполя, Бердянська, Скадовська та Херсона тимчасово закриваються – повідомляє Міністерство інфраструктури України.
У зв’язку з блокадою морських портів українська влада вже розпочала пошук шляхів експорту зерна альтернативними шляхами. Наприклад, Укрзалізниця працює над організацією експорту залізницею через Румунію, Польщу, Словаччину та Угорщину.
Зокрема, команда Укрзалізниці опрацьовує логістичні шляхи, які уможливлять доставку зерна через такі переходи:
- у напрямку Румунії:
- станція Рені (пропускна здатність 87 вагонів на добу),
- станція Джурджулешти (пропускна здатність 5 вагонів на добу),
- станція Ізмаїл (пропускна здатність 18 вагонів на добу),
- станція Вадул-Сірет (пропускна здатність 40 вагонів на добу);
- у напрямку Польщі:
- станція Мацеїв (пропускна здатність 20 вагонів на добу),
- станція Мостиська-2 (пропускна здатність 25 вагонів на добу);
- у напрямку Угорщини:
- станція Батьово (пропускна здатність 17 вагонів на добу);
- у напрямку Угорщини та Словаччини:
- станція Чоп (пропускна здатність 20 вагонів на добу),
- станція Мукачево (пропускна здатність 10 вагонів на добу),
- станція Есень (пропускна здатність 30 вагонів на добу).
Наявність альтернативних способів виконання договорів може призвести до припинення дії форс-мажорних обставин. Тому наполегливо рекомендуємо вчасно це виявляти, аналізувати та звертатися за відповідними консультаціями у разі необхідності.
Новина доступна на сайті Укрзалізниці за посиланням.